dnes je 25.11.2024

Input:

16/2007 Z.z., Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody o zdaňovaní príjmu z úspor medzi Slovenskou republikou a Guernsey

16/2007 Z.z.
Oznámenie
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že výmenou listov z 1. júna 2004 a 19. novembra 2004 bola uzavretá Dohoda o zdaňovaní príjmu z úspor medzi Slovenskou republikou a Guernsey.
Národná rada Slovenskej republiky s dohodou vyslovila súhlas svojím uznesením č. 1644 z 24. mája 2005 a rozhodla o tom, že ide o medzinárodnú zmluvu podľa čl. 7 ods. 5 Ústavy Slovenskej republiky, ktorá má prednosť pred zákonmi. Prezident Slovenskej republiky dohodu ratifikoval 30. mája 2005.
Dohoda nadobudla platnosť 1. januára 2005 v súlade s článkom 15 a v súlade s článkom 17 ods. 1 sa uplatňuje od 1. júla 2005 v zmysle oznámenia č. 268/2005 Z.z.
DOHODA
VO FORME VÝMENY LISTOV O ZDAŇOVANÍ PRÍJMU Z ÚSPOR A PREDBEŽNOM UPLATŇOVANÍ DOHODY
A. List Slovenskej republiky
Vážený pane,
je mi cťou poukázať na text navrhovanej modelovej dohody medzi každým z ostrovov Guernsey, Ostrovom Man a Jersey a každým z členských štátov Európskej únie, ktorý bude uplatňovať automatickú výmenu informácií, a taktiež na text navrhovanej modelovej dohody medzi každým z ostrovov Guernsey, Ostrovom Man a Jersey a každým z členských štátov Európskej únie, ktorý bude uplatňovať zrážkovú daň počas prechodného obdobia, ktoré sú výsledkom rokovaní vedených s orgánmi ostrovov o dohode o dani z úspor a ktoré boli pripojené vo forme prílohy č. 1 a prílohy č. 2 k výsledkom rokovaní pracovnej skupiny na vysokej úrovni Rady ministrov Európskej únie z 12. marca (dokument 7408/04 FISC 58).
So zreteľom na uvedené texty je mi cťou navrhnúť Vám dohodu o zdaňovaní príjmu z úspor obsiahnutú v prílohe k tomuto listu, ako aj náš vzájomný záväzok splniť v čo najkratšom čase naše vnútorné ústavné formálne požiadavky na účel nadobudnutia platnosti tejto dohody a navzájom sa bezodkladne informovať, keď budú tieto formálne požiadavky splnené.
Počas vykonávania vnútorných postupov a do nadobudnutia platnosti danej dohody o zdaňovaní príjmu z úspor je mi cťou navrhnúť Vám, aby Slovenská republika a Guernsey uplatňovali túto dohodu predbežne od 1. januára 2005 alebo odo dňa nadobudnutia účinnosti smernice Rady 2003/48/ES z 3. júna 2003 o zdaňovaní príjmu z úspor v podobe výplat úrokov, pričom sa berie do úvahy neskorší dátum.
Je mi cťou navrhnúť Vám, ak uvedený návrh je prijateľný pre Vašu vládu, aby tento list a Vaše potvrdenie spoločne tvorili dohodu medzi Slovenskou republikou a Guernsey.
Prosím, prijmite, vážený pane, ubezpečenie o našej najhlbšej úcte.
Za Slovenskú republiku:
 
Ivan Mikloš v. r.
 
V Bratislave 1. júna 2004
B. List Guernsey
Vážený pane, je mi cťou potvrdiť príjem Vášho listu z uvedeného dňa, ktorý znie:
„Vážený pane,
je mi cťou poukázať na text navrhovanej modelovej dohody medzi každým z ostrovov Guernsey, Ostrovom Man a Jersey a každým z členských štátov Európskej únie, ktorý bude uplatňovať automatickú výmenu informácií, a taktiež na text navrhovanej modelovej dohody medzi každým z ostrovov Guernsey, Ostrovom Man a Jersey a každým z členských štátov Európskej únie, ktorý bude uplatňovať